Halk arasynda «Dil bilen dünýäni gezer» diýlip aýdylyşy ýaly, başga dilleri öwrenmek biz üçin wajyp bolup durýar. Dürli dilleri bilmezden kämil hünärmen bolmak asla mümkin däl. Sebäbi üçünji müňýyllyk ylym-bilimiň we tehnikanyň örän çalt depginde ösen döwri boldy. «Türkmenistanda daşary ýurt dillerini okatmagy kämilleşdirmegiň Konsepsiýasynyň» çäginde bu ugurda birnäçe işler alnyp barylýar.
Ýurdumyzyň orta we ýokary okuw mekdeplerinde ýaşlara daşary ýurt dillerini öwretmek meýilnamalar esasynda alnyp barylýar. Mundan başga-da, ýurdumyzyň ähli künjeklerinde daşary ýurt dillerini çuňlaşdyryp öwredýän mekdepler we dürli dillere ýöriteleşdirilen mekdepler hem bar. Daşary ýurt dillerini öwretmekde häzirki wagtda ylmy esasda öwrenilen, tejribede oňat netije berýän usullardan giňden peýdalanylýar. Şeýle usullar bilim bermekde multimediýa tagtalarda tanyşdyryşlaryň üsti bilen öwretmek, iňlis dilindäki gepleşikleri tejribede diňletmek we kitapdan geçilen sözleri okatmak bilen berkidilýär. Bu işleriň utgaşykly alnyp barylmagy ýaşlaryň düşünjesiniň has-da ösmegine oňat täsir edýär. Şunda daşary ýurt dilini öwrenýän talyp bir sapakda onlarça sözi öwrenýär we tejribede ulanyp görýär, olary kitapdan okap, terjime edýär.