Сохранить истинную красоту слова

21 ноября 2023
1982

Независимый нейтральный Туркменистан находится в преддверии празднования трёхсотлетия одного из величайших умов не только туркменской культуры, но и мировой классики – Махтумкули Фраги, посвятившего всю свою жизнь прекрасной мечте – единению туркменского народа, мечте, которая сегодня воплощена в жизнь Героем-Аркадагом и Президентом Сердаром Бердымухамедовым. Наша главная задача – изучать стихи великого туркменского поэта, донести их смысл сегодняшнему и будущим поколениям, чтобы каждая строка его произведений оставалась в умах и сердцах читателей не только нашей страны, но и всего мира.

Сам факт того, что стихи поэта уже переведены на многие иностранные языки, говорит о большой популярности туркменской поэзии в мировой классике. Сборники сочинений Махтумкули изданы на русском, английском, итальянском, узбекском, персидском, испанском и других языках мира. Перевод стихов на другой язык представляет определённые трудности. А перевод стихов Махтумкули в контексте того времени, когда он писал, вызывает особые сложности. Само понимание туркменского языка как литературного возникло благодаря произведениям Махтумкули Фраги. Он сблизил туркменский поэтический язык с народной речью. Его по праву считают основоположником современного туркменского языка. Как правило, в произведениях Махтумкули можно встретить слова из диалектов разных туркменских племён. К примеру слово «aglamak». Для создания рифмы и усиления эффекта в стихах поэт использует разные варианты.

Огулжерен АМАНОВА,
старший лаборант Института языка, литературы и национальных рукописей им. Махтумкули АН Туркменистана.
Другие новости