"Güneş" žurnaly

Учредитель: Кабинет Министров Туркменистана
Адрес: г. Ашхабад, Гарашсызлык шаёлы, 100, Центр свободного творчества Туркменбаши
Телефоны: 38-61-68, 38-61-70, 38-61-59
Email: gunesh_tm@sanly.tm

Новости

Поэзия великого мастера слова звучит на китайском

Махтумкули Фраги – один из тех гениальных поэтов, творчество которого пользуется в Китае особой любовью и популярностью. Его имя, которое в этой дружественной нам стране звучит как Махэтумукули, пришло в Поднебесную в 2000 году, когда вышел первый сборник стихотворений Махтумкули на китайском языке. А перевела их на китайский язык туркменолог уйгурского происхождения Минавар Хабибулла. В 1997 году Минавар была зачислена в Туркменский государственный университет

Мудрость жизни

Новелла Мерно покачивая головами, по пыльным улицам древнего Мерва степенным шагом двигались верблюды – неутомимые «корабли пустыни», навьюченные разными товарами. Погонщики в длинной белой одежде время от времени покрикивали на них, а в уме подсчитывали ожидаемую прибыль – ведь караван направлялся не куда-нибудь, а прямо на базар.

Счастливая молодёжь с Аркадаг Сердаром!

Вереницей проходят годы, словно отправившиеся в далёкие края караваны. И каждый год – удивительный, особый, неповторимый. Как человек, стоящий на пороге 83-летия, знаю, что есть такая истина, о которой хочется рассказать.

Салам тебе, наш новый город!

Зови гостей на той, Ахал!Твои бескрайние просторы,Там, где сошлись с равниной горыСобой град новый увенчал! Высоким именем он назван,И труд верша для новых благ,Носить с достоинством обязанСвое название – Аркадаг.

Волшебный вечер

(рассказ) Вы никогда не обращали внимания на то, что чем меньше времени остаётся до Нового года, тем всё добрее и радостнее становятся люди? И не только до встречи Нового года, но и сейчас, в эти предпраздничные дни, атмосфера праздника и чего-то радостного и чудесного не покидает наши сердца и наши дома.

Поэтические строки

Аркадаг – новый город Аркадаг – новый туркменский город,Аркадаг – город предгорных красот.Аркадаг – каждому сердцу дорог,Аркадаг – будущий город стихов.

Шествуй праведной дорогой

Творческое наследие великого поэта Махтумкули Фраги составляет главную ценность туркменской классической литературы. Махтумкули для турк­менских поэтов стал образцом литературного языка, все последующие поколения туркменских поэтов считают себя его учениками. В народе широко известен рассказ о том, как Кемине оценивал роль Махтумкули в развитии турк­менской поэзии. В беседе со своим другом, поэтом Молланепесом, Кемине сказал: «Народ вырастил богатый урожай песен. Пришёл Махтумкули и собрал жатву спелых слов. Что осталось нам с тобой? Бродить по жнивью и подбирать обронённые колосья?»

Пусть будет бесконечным мир!

Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ  

Спасительная мелодия дутара

(Рассказ) (Окончание. Начало в газете №№ 330, 332).

Спасительная мелодия дутара

(Рассказ) (Продолжение. Начало в газете № 330).

Спасительная мелодия дутара

(Рассказ) Часть I

Философская поэзия Махтумкули

«Поэтико-философское наследие Махтумкули навеки вошло в глубину сердца народа как песнь о высокой любви к Всевышнему, Родине, человеку, природе и самой жизни. И потому недостаточно изучать и рассматривать творчество Фраги только с точки зрения литературы и художественного слова. Он – поэт-мыслитель, который в свoих литературных произведениях развил философскую мысль, озарил художественное сознание, красноречиво описал мирскую жизнь не только туркменского народа, но и народов мира». Эти слова нашего Героя-Аркадага – ключ к пониманию поэзии Махтумкули, характеризующейся глубиной осмысления наиболее животрепещущих извечных проблем человечества. В цент­ре философской лирики Фраги стоят раздумья о сложных вопросах бытия, познания мира, духовно-нравственного поведения человека. Эту лирику отличают идеи служения высоким идеалам, большой и малой родине, а также такие понятия, как любовь и ненависть, добро и зло, жизнь и смерть, время и безвременье.

Нейтральный мой, родной Туркменистан!

В объятиях Отчизны дружный наш народ широко отметил славный праздник – 27-летие постоянного ­нейтралитета. Где той, там добро, процветание, спокойствие, благополучие. Мы почитаем эти традиции. Об этом говорят наши прекрасные дни.

Оставайся человеком!

Посвящается книге Героя-Аркадага Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВА «Смысл моей жизни» Твой Аркадаг и Твоя сила, Твоё прошлое и Твоё настоящее, Твой жизненный путь,

Поэтические строки

Любите Родину Любите Родину свою –                    привычных улиц монотонность,                    закатов медленную томность,                    восходов пышную огромность                    и ветра тихую струю.

Билл Гейтс посоветовал несколько книг для прочтения на в Новогодние дни

«7/24. tm», № 48 (131), 27.11.2022 Миллиардер Билл Гейтс, известный своей страстью к чтению, назвал несколько книг, которые он рекомендовал бы к прочтению каждому, пишет «Комсомольская правда».

Искусство служит делу мира

Дутар сменяет звук карнаяВ концертном действии одном,И флаги небо обнимаютЗелёным, синим полотном. Как будто в быстром хороводеКружатся вместе ширь и даль.На праздник братские народыСобрал сегодня фестиваль!

Великого Вселенная знает, Аркадаг! С визитами в мир поздравляем, Аркадаг!

Невозможно существовать отдельно от всего мира. Несмотря на то, что люди находятся в разных странах, они живут под одним небом, на одной земле. И все хотят, чтобы воздух был чистым, а дни – спокойными и мирными. В этом бескрайнем пространстве вечности Вселенная держится на тех, кто заботится о человеческом благе, желает всем мира, добра, кто молится о лучшей, успешной, благополучной жизни, и на тех, кто приближает её. Если подумать, то главный смысл бытия заключается в этом.

Гайрат

(рассказ) Так уж случилось, что перед самым мостом у старенькой грузовой машины, перевозившей стройматериалы, совсем в неподходящий момент закипел мотор. Молодой шофёр Вельмурад быстро спустился к небольшой речке, чтобы набрать ведро воды. И вдруг он услышал жалобное повизгивание. Раздвинув высокие камыши, он увидел собаку. Вид у алабая был ужасный: шерсть висела клочьями, на лапах и спине проступали пятна крови.

Верность алабая

(Рассказ) В одном небольшом селении жил человек по имени Сапар. Он всю свою жизнь пас общественные стада. Работа пастуха считалась ответственной и почётной, такой человек пользовался авторитетом у сельских жителей. Летом он перегонял отару на сочные луга в горах, а ближе к зиме – в тростниковые заросли вдоль берега реки.