"Türkmen dünýäsi" gazeti

Учредитель: Кабинет Министров Туркменистана
Адрес: г. Ашхабад, Гарашсызлык шаёлы, 100, Центр свободного творчества Туркменбаши
Телефоны: 38-60-45, 38-60-40, 38-60-44
Email: turkmendunyasi@sanly.tm

Новости

«Внемли речам Махтумкули…»

(Окончание. Начало в предыдущем номере газеты). Махтумкули твёрдо считал высшим нравственным долгом человека любить и, не щадя жизни, защищать родную землю. Поэт с презрением клеймил трусов и вместе с тем воспевал храбрых воинов – борцов за родную землю. Сын мужественного народа в эпоху, когда споры между народами решались почти исключительно силой оружия, Махтумкули во множестве вдохновенных строф нарисовал обобщённый образ туркменского джигита. Например, в стихотворении «Блистать пристало» есть такие строки:

«Внемли речам Махтумкули…»

Жизнь и творчество гения туркменской словесности и национальной общественной мысли Махтумкули Фраги приходятся на один из наиболее сложных периодов в истории нашего народа. К сожалению, она не сохранила многих достоверных сведений о жизни поэта. Предания, легенды, песни, передаваемые из уст в уста многими поколениями туркмен, а также сохранившиеся рукописи и стихотворения Махтумкули свидетельствуют о том, что родился поэт в долине реки Этрек с притоками Сумбар, Чендырь, в местечке Хаджи-Говшан, где издавна селились туркмены различных племён. Семья Махтумкули, согласно племенному делению, принадлежала к колену кышык рода геркез – одного из ответвлений оседлого, земледельческого племени гоклен. В одном из лирических стихотворений поэт сказал о себе так:

Призванный временем

Благословенная земля легендарного Огуз хана подарила человечеству целую плеяду выдающихся поэтов-мыслителей, бессмертные творения которых вошли в золотой фонд мировой литературы. Аккумулируя в себе заряд творческого вдохновения, их творения донесли до наших дней неуёмное стремление человека к совершенству, способствовавшему прогрессу глобального сознания. Абу Рейхан Бируни, Абу Наср Ал-Фараби, Мухаммед Ал-Хорезми, Омар Хайям, Ибн Сина – их имена увековечены в исторической памяти поколений выдающимися научными открытиями и шедеврами художественного творчества, обогатившими копилку духовного и культурного прогресса человечества. Эти произведения составляли значительную часть богатейших книжных соб­раний древнего Мерва, вобравших в себя плоды неустанного, кропотливого труда человеческой мысли и полёт неуёмной творческой фантазии.

Осенние ожидания

Хоть холода не тронулиПока денёчки ясные,Обнявшись тесно кронамВстречают осень ясени. И листья вниз срываютсяИ мечутся над местностью,А местность тоже маетсяОсенней неизвестностью.

Зеркало души

Внутренний мир человека наши предки считали основой человечности. Довлетмаммет Азади – поэт гуманист и мудрый учёный ХVIII века в своём произведении «Wagzy-Azat» пишет: «В основе жизненного порядка – людская порядочность. И даже основание государства покоится на порядочности человека». Далее автор говорит о том, что только от благородства человеческой души мир становится лучше и чище.

Йылдызхан (Рассказ)

(Окончание. Начало в номере за 19.10.2021 г.). – Однажды на Курбан байрам в Ахалскую долину съехалось много гостей, – продолжил свой рассказ старик. – Они привели лучших коней из Мары, Лебапа, Хивы, Мешхеда и других земель. Было объявлено соревнование на быстроту и выносливость.

Певец свободы и любви

Личность Махтумкули Фраги­ всегда оставалась загадочной для многочисленных библиографов и исследователей его творчества. То, что всем известно о его жизни, во многом неоднозначно и, возможно, со временем литературоведы откроют неведомые ранее страницы жизни легендарной фигуры Махтумкули. Всё его мировоззрение и творчество пронизано драматизмом, начиная с юности, когда любимую девушку отдали замуж за богатого жениха. Через какое-то время, как гласит предание, поэт женился на вдове Ак-Гыз, и здесь его постигло несчастье, его двое сыновей умерли в детском возрасте. Судя по стихам, Махтумкули испытал разлуку с братьями и близкими ему людьми. Жестокость иноземных правителей, варварские набеги на родную землю, трагедии многих народов не преминули отразить­ся в его поэзии. Многие идеи и умозаключения Махтумкули почерпнуты из народного фольк­лора и произведений его отца Довлетмаммета Азади, автора не только лирических стихов, но и уникального для туркменской литературы трактата в стихах «Вагзы-Азат». Мысли об устройст­ве счастливого и справедливого государства, отражённые в этом труде, были в дальнейшем развиты Махтумкули в его стихах. Но основное место в его поэзии всё же занимает тема патриотизма и любви к своему народу.

Йылдызхан (Рассказ)

Если у наших стариков завязывается беседа о лошадях, то остановить её трудно. Так было и в этот вечер. Говорили о легендарных лошадях прошлого: Бойноу, Мел Куше, Кир Сакаре, Сапар Хане, Меле Чёпе, Баба Ахуне, Бек Назар Доре, Ак Белеке, прославившихся на многочисленных скачках пятьдесят, а то и сто лет назад. Когда же речь зашла о повадках наиболее полюбившихся ахалтекинских скакунов, восьмидесятилетний Аннамурад Юсуп сказал:

«Увидят мир всего верней глаза поэта…»

В ряду блистательных туркменских поэтов Керим Курбаннепесов занимает особое место. Современным читателям хорошо известны его поэтические произведения: сборники стихов «Корни», «Ради доброты», «Долг», «Сердце, найденное в песках», поэмы «Дед Таймаз», «Сорок» и многие другие. Отмеченный печатью яркого поэтического таланта, он прожил плодотворную жизнь, оставив нам поэтические произведения, ставшие классикой современной туркменской литературы. Время – лучший ценитель любого творчества. А творчество, по словам Д.С.Лихачёва, «дарит счастье и самим творцам, и тем, кто им внимает». Керим Курбаннепесов заслуженно входит в круг поэтов, особо любимых туркменским народом. Он и сегодня остаётся народным поэтом – поэтом для всех. Его стихи по-прежнему знают и любят в городах и отдалённых уголках страны. Он умело и тонко соединил в своём творчестве сегодняшний день и традиционные черты классической туркменской литературы. Недаром такие его произведения, как «Дед Таймаз», «Отец и сын», «Забота», «Состязание» стали своеобразной энциклопедией туркменской жизни.

Объятия родины

Этот рассказ появился благодаря незабываемым впечатлениям от общего урока, который провёл глубокоуважаемый Президент 1 сентября по случаю Дня знаний и студенческой молодёжи и начала нового учебного года (Окончание. Начало в номере за 08.10.2021 г.).

Объятия Родины

Этот рассказ появился благодаря незабываемым впечатлениям от общего урока, который провёл глубокоуважаемый Президент 1 сентября по случаю Дня знаний и студенческой молодёжи и начала нового учебного года Самолёт туркменских авиалиний поднялся в воздух и взял курс на Ашхабад. Полёт предстоял долгий, поэтому пассажиры, удобно расположившись в креслах, занялись своими делами. Среди них заметно выделялся пожилой туркмен, проживавший в зарубежной стране. Звали его Шанияз. Он впервые летел на историческую Родину–в Туркменистан.

Поэтические строки

Мне некогда стареть По правде, мне и некогда стареть,Стареющий достоин укоризны.И в мыслях нет – уйти и догоретьВдали от бурь и треволнений жизни.

Парки столицы

Тень и прохлада в парках Ашхабада,Здесь даже зной не кажется жарой,Фонтаны бьют струями водопада,И лёгкий ветер шелестит листвой. Ввысь устремляет крон густые ветвиМогучая эльдарская сосна,А в шёлковой акации соцветьяхЖивёт и продолжается весна.

После лета

Пока ветра, сыграв на флейтах,Достали старенький кларнет,Успело кануть в Лету лето,Как в прошлом много разных лет. Но дирижёр не дал отмашкуНачать кларнету свой этюд,И беззаботные ромашкиВсё также весело цветут.

Книга – источник духовного роста общества

30 лет назад высший законодательный орган страны, реализуя волю народа, принял Конституционный Закон «О независимости и основах государственного устро­йства Туркменистана». По прошествии этих лет мы можем говорить о влиянии истории, культуры и ментальности туркменского народа на выбор, обусловивший путь его развития в современном мире. Именно на историко-культурное наследие наше молодое независимое нейтральное государство опиралось при избрании государственной политики страны. «За годы независимости произошли огромные перемены в сознании, культурной и духовной жизни народа. Сформировались абсолютно новые общественные отношения. Государственный суверенитет в полном смысле этого слова дал нам возможность возродить национальные духовные и материальные ценности. Уходящие корнями в глубь тысячелетий, они отражают чувст­ва и чистые помыслы нашего мужественного народа, лежат в основе передаваемых из поколения в поколение глубоко гуманных традиций», – пишет лидер нации Гурбангулы Бердымухамедов в своей книге «Туркменистан».

Тебе – земля и небо, Аркадаг! (Ода историческим событиям)

Даришь внимание близким и друзьям,Помогаешь и словом, и делом.Приветствует народ Твои начинания,Близки Твои идеи миру, Аркадаг! Есть в Тебе сила созидания,Словно Гёроглы бек, крепко стоишь на ногах.Тебе помогают глубокие познания,Твоя душа светится солнцем, Аркадаг!

Из жизни журналиста

Жан-поль Марат поставил себе цель получить свои 2 строчки во французской энциклопедии «7/24.tm», №33 (64), 16.08.2021.

История необычного имени, или Молочный брат (Рассказ-быль)

Услышав имя вошедшего в комнату мужчины, я был сильно удивлён. Звали незнакомца Лачин, что в переводе означает «сокол-шахин». Само имя довольно распространено среди туркмен, но оно традиционно женское. Видимо, причиной тому – крупные и красивые глаза, изящные черты и гордая осанка этой птицы. Судя по тому, как Лачин стал по-особому тепло и душевно беседовать с моим наставником, восьмидесятилетним Аннааманом ага, они были хорошо знакомы. При госте, решив на время скрыть своё любопытство, я не стал интересоваться его необычным именем. И уже поздно вечером Аннааман ага, будто предвидя мой вопрос, рассказал следующую историю. После возвращения с фронтов Великой Отечественной войны 1941–1945 годов Мовлям ага в начале осени каждый год со своей птицей и борзой собакой-тазы надолго уходил в пески на охоту. Его ждали многие в селе: сокольник, поровну поделив добычу, молча раздавал её среди семей не вернувшихся с фронта односельчан. Ни взрослая женщина – вдова, ни даже маленькие дети не смели предложить охотнику взять взамен горстку муки или сахара, чашку молока или маленький кусок хлеба, прекрасно зная, что подобное предложение закончится недовольным ворчанием сокольника.

Как журналисты становились великими?

«7/24.tm», №32 (63), 09.08.2021.  ДАНИЭЛЬ ДЕФО

Пусть слова звучат как гимн!

Пусть слова звучат как гимн,Хвалу свершеньям воздавая.Я не могу стихом другимВоспеть тебя, страна родная! Как мне иначе передатьТвоих богатств безмерность эту,И начинаний благодать,Тех, что способствуют расцвету.