"Esger" gazeti

Учредитель: Кабинет Министров Туркменистана
Адрес: г. Ашхабад, Гарашсызлык шаёлы, 100, Центр свободного творчества Туркменбаши
Телефоны: 38-62-23, 38-60-09, 38-61-93
Email: esger-gazeti@sanly.tm

Новости

Гордость нашей родной отчизны

В праздничный знаменательный день для всего туркменского народа мне посчастливилось одной из первых увидеть новый экспонат Государственного музея Государственного культурного центра Туркмени­стана – курте, главный свадебный атрибут туркменских невест. Накидка была вышита полвека ­назад Огулабат эдже, матерью уважаемого Президента нашей страны. Курте шьют из кетени, домотканной шёлковой ткани ручной работы. За эти годы ткань не выцвела, и краски ниток ничуть не поблекли. Курте традиционно вышивается вручную, способом «кешде». И судя по вышивке, Огулабат эдже виртуозно владела этим видом искусства. Различные орнаменты и узоры имеют своё значение. Они предназначены не только украшать женский костюм, но и защищать от дурного глаза. Нитки контрастных цветов символизируют свет и тьму, добро и зло. Огулабат эдже, будучи матерью нескольких детей и хранительницей домашнего очага, свадебное курте вышила за двадцать дней! Несмотря на каждодневные семейные заботы, она за такой короткий срок смогла подготовить главный свадебный атрибут, «визитную карточку» как невесты, так и вышивальщицы! Считается, что ручная работа несёт в себе энергетику человека. И эта энергетика, заряженная добрыми пожеланиями материнского любящего сердца, ясно ощущается в курте. Огулабат эдже вышила эту накидку для племянницы своего мужа. Испокон веков туркменские семьи были многодетными, с большим числом родст

От древнего кетменя – к современной сельхозтехнике

Особый интерес посетителей Национального музея Туркменистана «Ак бугдай» всегда вызывают древние орудия труда земледельцев – предков туркмен. Наш народ, являясь одним из древнейших, внёс весомый вклад в общечеловеческую цивилизацию. Из многовековой истории туркменского народа до нас дошло бесценное культурное наследие – древнейшие орудия труда. Тысячи поколений простых трудолюбивых крестьян своим повседневным трудом прославили туркменскую землю далеко за её пределами и создали орудия труда для обработки земли. Самое древнее изобретение – это мотыга (кетмень). На ранних стадиях использовали кетмени из дерева, камня, меди. На фотографии – кетмень из бронзы, найденный жителями села Чача Ахалского велаята. Он создан трудолюбивыми руками нашего предка раннего бронзового века в III–II тысячелетии до нашей эры. Металл мотыги более прочный, чем у медных кетменей, использовавшихся ранее. Это стало возможным, когда наши предки научились работать с металлом, пригодным к использованию для изготовления орудий труда сельского хозяйства. Бронза кетменя – это сплав меди и олова. Предки туркмен к этому времени научились ковать металл, нагревая его, а также отливать орудия труда, используя формы – галыпы. Эта мотыга той эпохи, когда в городах стали появляться литейные и кузнечные кварталы.

Культурная дипломатия независимого Туркменистана

В 2021 году, провозглашённом по инициативе Президента Гурбангулы Бердымухамедова «Международным годом мира и доверия», наша страна отмечает ещё одну историческую дату – славную 30-ю годовщину независимости Туркменистана. Избранная 30 лет назад политическая, социально-экономическая и внешнеполитическая модель развития страны, основанная на принципах демократии, миролюбия и гуманизма, продемонстрировала свою эффективность. Наше главное достижение – мы основали независимый нейтральный Туркменистан с мощной инновационной экономикой, высоким уровнем жизни народа и международным авторитетом. Грандиозные успехи и достижения нашей страны за прошедшие годы ещё более расширили возможности для популяризации богатого историко-культурного наследия туркменского народа, его материальных и духовно-нравственных ценностей.

Характер народа – основа развития государства

Тысячелетний исторический опыт туркменского народа, его нравственный менталитет сформировали духовные ценности для нынешнего и будущих поколений. В 2021 году, проходящем под девизом «Туркменистан – Родина мира и доверия», эти основополагающие, базисные аспекты обретают качественно новое звучание и актуальность. Они объединяют миллионы сердец турк­менистанцев в единое целое в своей любви, уважении и преклонении священной Отчизне – независимому нейтральному Туркменистану и служат укреплению единства страны. Президент Гурбангулы Бердымухамедов, говоря о необходимости бережного сохранения и дальнейшего изучения духовного наследия нашего народа, отмечает: «Мы вступили в великую эпоху истории нашего небесами хранимого на Земле прекрасного Отечества. Конкретное содержание этой эпохи сконцентрировано в человеческих ценностях. И цели этой эпохи – в человеческих ценностях».

Войлок в искусстве туркменского народа: история и современность

Войлок был распространён и широко использовался народами, населявшими в древности территорию Туркменистана. Органические остатки, напоминающие собой плохо сохранившиеся кошмы, обнаружены при археологических раскопках Древней Маргианы. Это даёт основание полагать, что войлочными изделиями пользовались уже в III–II тысячелетиях до нашей эры. Считается, что технология изготовления войлока появилась гораздо раньше технологии изготовления безворсовых и ворсовых ковров. Войлочное ремесло занимало видное место в культуре туркменского народа. Войлок имел большую значимость для скотоводов, ведущих полукочевой образ жизни. Овечья шерсть промывалась, расчёсывалась и сортировалась. Шерсть осенней стрижки использовалась для изготовления матрацев, из неё делался войлок, необходимый в быту скотоводов, а из более качественной шерсти весенней стрижки изготавливались ковры и различные ковровые изделия. Из войлока делали кошмы, торбы, бурки чабанов (ойлук, япынджак), попоны для лошадей, шапки, настилы для юрт, молитвенные коврики (намазлыки). Войлок защищал от палящего солнца и от проливных дождей.

Мелодия души туркмен

Ежегодно наша страна чествует славных ковровщиц, создающих настоящее произведение искусства, имя которому – ковёр. Туркменский ковёр, вобравший в себя своеобразную духовную культуру народа, его тягу к творчеству и сокровенные мечты, стал национальным достоянием и гордостью туркменского народа. По словам Президента Гурбангулы Бердымухамедова, туркмен­ский ковёр – «Это написанная языком красок и сердца летопись пройденного предками славного жизненного пути. Наши чудесные ковры – честь и достоинство Родины, мужественного туркменского народа, его всемирная слава. Туркменский ковёр – это священная песня нашей верности Отечеству. Именно поэтому ковровые гёли украшают наш Государственный флаг».

Историко-культурное наследие – вечное богатство народа

Вышел в свет очередной номер ежеквартального научно-популярного журнала «Мирас», издаваемого Институтом языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук. Журнал продолжает серию публикаций о новых открытиях и результатах исследований историко-культурного наследия туркменского народа. Авторы статей – оте­чественные и зарубежные учёные (историки и археологи, языковеды и литературоведы), цель работ которых – сохранение и популяризация национального культурного достояния.

Храним наследие наших предков

В знаменательный для нашей страны праздник – День Конституции и Государственного флага в Государственном музее Государственного культурного центра Туркменистана состоялась конференция, посвящённая важному событию. Коллекция музея пополнилась двумя новыми реликвиями, ставшими теперь ценными экспонатами. Это курте (национальная накидка для невесты) и узорные вязаные носки, созданные матерью Президента Гурбангулы Бердымухамедова ­Огулабат эдже полвека назад. Основы нравственных и культурных ценностей прививаются прежде всего в семье, которая, являясь ячейкой общества, формирует с рождения поведенческую норму. По словам лидера нации, культура – неиссякаемый источник силы, которая способствует формированию национальных особенностей каждого из народов, является духовным мостом сближения. Туркменский народ – один из древнейших народов планеты, в течение тысячелетий сохранивший свою этническую и историческую целостность и вносящий ещё с самых ранних эпох значимый вклад в политическое, духовно-нравственное и экономическое развитие мира. Организатором этого мероприя­тия выступило Министерство культуры страны. В нашем государстве проводятся программные мероприятия по привитию у молодёжи чувства патриотизма, сохранению национального наследия, приумножению у подрастающего поколения интереса к изучению истории и культуры родного народа, почитания семейных ценностей, на которых зиждетс

Пронёсшие славу сквозь века

«Крылатые» кони – гордость и слава народа» – под таким названием в Государственном музее Государственного культурного центра Туркменистана организована выставка, посвящённая Национальному празднику туркменского скакуна и Празднику туркменского алабая. Одним из важных направлений государственной политики, претворяемой в жизнь уважаемым Президентом, является охрана историко-культурного наследия народа и его популяризация.

Сохранить культурное наследие

«История выведения и слава чистокровной породы прошла через века», – рассказывается в книгах Президента Туркменистана, посвящённых значению ахалтекинских коней, являющихся важной частью культуры туркменского народа, достижением общечеловеческой цивилизации. В древности ахалтекинца тренировали как боевого коня, берегли и не скрещивали с другими породами. Веками одна из самых древних эталонных верховых пород лошадей не имеет себе равных по красоте, скаковым качествам, выносливости в дальних переходах. О древности ахалтекинской породы написано во многих рукописях, в путевых заметках прошлого, современных научных источниках, что подтверждают артефакты древности – археологические находки. Любовь к «небесным» аргамакам сохранилась через века. До нас дошли изречения и пословицы – яркие крупицы народной мудрости: «Там, где кувыркался конь, – будет свадьба», «Если жеребёнок – заботься о нём, твой жеребёнок станет конём», «О коне суди, когда он устанет, о джигите – когда он состарится», «С каждым боем джигит храбрее, с каждым бегом конь резвее», «Резвый конь не чувствует, что голоден, щедрый не говорит, что беден», «Лучший аргамак мало ест, долго живёт, лучший молодец много слушает, мало говорит», «Сел на коня – не забывай о себе, слез с коня – не забывай о нём» и др.

Книги Аркадага – путь к познанию мира туркмен

Богатейшая история и культура Туркменистана привлекала меня всегда. Неоценимую помощь в более подробном знакомстве со страной для меня оказали книги глубокоуважаемого господина Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова. В 2014 году мне, как и остальным участникам грандиозной конференции, посвящённой 290-летию Махтумкули, подарили книгу «Неугасимый светоч в венце души», в которой собраны высказывания ­Аркадага о личности гениального Фраги, о его творчестве, о значении для туркменской нации и мировой культуры. Именно эта книга стала для меня бесценным подспорьем во время работы над монографией – литературным портретом Махтумкули, поэтому часто цитирую её как научный источник и как указание на самые важные грани лирики поэта.

Красочные изделия от дашогузских мастериц

Со значительным опережением трудового календаря работает коллектив Дашогузского предприятия художественного ковроделия Государственного объединения «Türkmenhaly» и его филиалы, действующие в ряде этрапов северного региона страны. Только за первый квартал нынешнего года, проходящего в стране под девизом «Туркменистан – Родина мира и доверия», соткано ковров и ковровых изделий в денежном выражении на общую сумму один миллион триста сорок шесть тысяч манатов, что намного больше планового задания. Темп роста производства составил 131 процент. На предприятии систематически изготавливается большое количество классических орнаментальных ковров разных размеров ручной работы с изображением текинских гёлей-орнаментов, предназначенных для украшения интерьеров внутренних помещений современных архитектурных строений туркменской столицы – города Ашхабада, производятся изделия и по другим заказам. Плотность высококачественных ковровых полотен составляет в среднем 290 тысяч узелков на каждый квадратный метр. Весомый вклад в общий трудовой успех вносят мастерицы красочных узоров главного производственного цеха Дашогузского предприятия художественного ковроделия, действующего в административном центре северного региона страны. Искусными рукодельницами зарекомендовали себя заслуженные ковровщицы Туркменистана Акнабат Гурбанкулыева, Дилфуза Атаджанова, передовые ковровщицы Барно Шамурадова,

Ковры для новостроек

Мастерицы Сердарского предприятия художественного ковроделия Государственного объединения «Türkmenhaly» готовят отличный трудовой подарок к 30-й годовщине независимости Туркменистана. Они ткут два уникальных ковра общей площадью каждый 276 квадратных метров, высота которых 12, а ширина 23 метра. Эти параметры соответствуют коврам-гигантам. Следует отметить и тот факт, что данное предприятие, в отличие от других, уже не первый год специализируется на производстве ковров больших размеров. Такие ковры, сотканные «золотыми» руками мастериц, украшают дворцовые апартаменты столицы и велаятов.

Спутник чабана

В туркменском языке много слов-архаизмов, корни которых уходят в глубь веков. Одно из них – «gut», что в переводе на русский язык означает «счастье», «благополучие», отсюда и поговорка: «itim gutum», лексическое значение которого неразрывно связано с собакой. Она не утратила своего исторического, воспитательного значения до сих пор. В наше время разведению чистокровного туркменского алабая придаётся большое значение. Племенные селекционные работы, проводимые с этой породой собак, носят научно обоснованный характер, благоприятно влияют на дальнейшее развитие поголовья туркменского алабая.

Опыт предков – будущим поколениям

В эпоху могущества и счастья благодаря политике уважаемого Президента Гурбангулы Бердымухамедова особое внимание уделяется всестороннему воспитанию подрастающего поколения. Огромную роль в становлении духовного, нравственного мира личности ребёнка играет книга, оказывая значительное воздействие на формирование его характера, нравственной позиции. Лидер нашего государства отмечает: «Книга – сотворённое человеком удивительное и великое чудо. Она – зеркало эпох, бесценное наследие, оставленное следующим поколениям». С давних времён у туркмен­ского народа культивировалось бережное отношение к книгам, их хранили как бесценное сокровище, как источник мудрости, а большие книжные собрания-библиотеки всегда приравнивались по своей значимости к храмам, их называли «храмами науки». Библиотеки имелись при мечетях, медресе, особенно славились богатыми библиотеками древний Мерв, Куняургенч, Дехис­тан. Именно в библиотеках сохранились сокровища литературы, их оберегали и дополняли новыми бесценными экземплярами.

Ахалтекинские скакуны в древних манускриптах

Наш уважаемый Президент Гурбангулы Бердымухамедов в своей книге «Конь — символ верности и счастья» подчеркивает: «Наши предки, познавая мир своего преданного скакуна, сотворили книгу жизни из разума и науки, из понятий и взглядов. Всегда оставаясь рядом во всех нелегких периодах истории, скакун придавал им силу и вдохновлял на будущие этапы пути». Конь в искусстве — благородная и необъятная тема, ибо история ахалтекинского скакуна неразрывно связана с историей человека. Во все века, во все эпохи воспевали коней — их стать, внешность, силу, быстроту, изящество, ум и нрав. На протяжении многих веков конь — герой мифов, легенд и сказок, песен и поэм, живописи, графики и скульптуры. Первые изображения коня — наскальные рисунки относят к четвертому тысячелетию до нашей эры.

Древнее украшение национального костюма

В эпоху могущества и счастья под руководством уважаемого Аркадага ведётся большая работа по подробному исследованию, сохранению и популяризации богатого духовного и материального наследия туркменского народа. Одним из её направлений является детальное изучение старинных украшений как обязательных атрибутов народного костюма, великолепные образцы которых находятся в коллекции Государственного музея Государственного культурного центра Туркменистана. Они выставлены наряду с уникальными предметами традиционного быта туркмен, где видное место отведено национальной одежде. В их числе и изделия, входящие в композицию одного из наиболее интересных и древних женских головных уборов Западного Туркменистана, называемых «хасаба». Сам термин происходит от арабского слова «способствовать плодородию, урожайности». Витрина с этим древним головным убором всегда притягивает посетителей, не устающих восхищаться изумительными изделиями народных мастеров. Головной убор состоит из высокого, расширяющегося кверху и сплюснутого спереди и сзади твёрдого каркаса, покрытого красным шёлком. Остов хасабы в виде цилиндра сделан из нескольких слоёв хлопчатобумажной ткани. Сверху каркас покрыт тонкой шёлковой тканью красного цвета, на которую спереди и сзади нашиты полосы чёрного плиса с золотыми или серебряными штампованными бляшками, сердоликом и подвесками, расположенными горизонтальными рядами. По

Мервская ваза

На территории Туркменистана сохранились многочисленные памятники прошлого: останки древних городов, крепостей, замков, великолепные средневековые сооружения – мечети, медресе, караван-сараи, которые свидетельствуют об искусстве народных умельцев-строителей, декораторов. Ещё больше памятников материальной культуры скрыто в земле – остатки строений с настенной живописью, скульптура, керамика, бытовая утварь и многое другое. Всё это – овеществлённая тысячелетняя культура туркменского народа, история всепобеждающего стремления народа к созиданию и творчеству. В Государственном музее Государственного культурного центра Tуркменистана имеется богатая коллекция археологических находок, в том числе и керамические изделия, образцы расписной, поливной керамики, бронзовой посуды, найденных в результате раскопок страны Маргуш, которая оказала большое влияние на развитие культуры Центральной Азии и Среднего Востока, а также внесла свой вклад в мировые общечеловеческие ценности.

Пополняется коллекция экспонатов Музея бахши

Новыми экспонатами пополняются фонды Музея бахши города Дашогуз управления культуры Дашогузского велаята. Особый интерес у посетителей вызывают тематические стенды и экспозиции, рассказывающие об истории самобытного национального песенно-музыкального искусства, символизирующего преемственность духовных и культурных традиций туркменского народа, о жизни и деятельности выдающихся бахши, исполнителей популярных эпосов, дестанов. Систематически обновляются стенды и экспозиции, на которых представлены национальные и современные музыкальные инструменты. В настоящее время насчитывается свыше ста таких интересных экспонатов, представляющих культурную ценность. Внимание многих посетителей привлекают изготовленные искусными мастерами и молодыми умельцами национальные струнные инструменты – дутары, гиджаки, на которых бахши исполняют пленяющие сердца людей народные мелодии.

Ахалтекинский конь – живая палитра красоты

Изречение, бытовавшее исстари, гласит: «Какое значение имеет луна на небе, такую же роль играет конь в жизни человека». Так же, как и луна, светящаяся отражённым солнечным светом, так и ахалтекинский скакун, вобрав в себя лучшие качества живой природы, стал непревзойдённым красавцем конного царства. Такая тонкая природа неподражаемого аргамака делает ещё более значимым в грациозном скакуне не только его породную статность, но и красоту характера. Один из основателей научной биб­лиотеки древнего Мерва, прекрасно владевший художественным словом учёный Абды Сейид Мялик в конце ХII века в своей поэме «Раздумье» пишет: «Туркмены в коневодческом деле очень мудро расставляли нравственные приоритеты – не гордиться надменно красотой скакуна, а, прежде всего, быть строгим поборником сохранения породной чистоты неповторимого коня. Руководствуясь доводами души, туркмены старались, чтобы внешняя красота и уравновешенный нрав скакуна оставляли след не только в глазах, но и в мыслях людей». Классик национальной литературы Мятаджи так и пишет: